Deg Xinag English Theme Verb Question
{egg tol q'at. I'd like some fish soup. cooking/eating want Dengitsan' he'?
Dists’an’. I’m hungry. cooking/eating  be hungry Dengitsan' he'?
Dineg tol  ghison’. I ate moose soup. food eat Dran ndadz dangit'an'?
Digenegh dench’e dits’in naghatl’an’. I saw 4 geese in McGrath. seasonal  see Dran ndadz nangi{'an'?
___ an  ghotlnik. I cooked ___________. cooking/eating  cook Dranh ndadz dangit'an'?
___ nidhiso. I went… daily  go Dranh ndadz dangit'an'?
{egg ghuth ya'a. Cleaned some fish. fishing  clean Dranh ndadz dangit'an'?
Atthing Qay Xichux q'osinek. I worked in downtown Anchorage. daily activities  work Dranh ndadz dangit'an'?
Couch q’idz didhist’anh. I was just lying on the couch. lay down Dranh ndadz dangit'an'?
Deloy Chet sigida{tidl yi{ dineg oqo q’odhisiyo siyozr yi{. I went with my gun moose hunting around Holy Cross with my son. hunting  hunt Dranh ndadz dangit'an'?
Den-gidhitlodi q’odhisinek. I worked at the bank. occupation  work Dranh ndadz dangit'an'?
Dran di’etht’el ts’in’. I didn’t do anything. daily  do Dranh ndadz dangit'an'?
Dran q’odhisinek. I worked today. occupation  work Dranh ndadz dangit'an'?
Dran q’on-gidighitlqon’. I was sewing today. sewing  sew Dranh ndadz dangit'an'?
Dran q’on-giditlqon’ Today I’m sewing. sewing  sew Dranh ndadz dangit'an'?
Dran sileg yi{ q’odigiq’oq. I ran around with my dogs. outdoor activities  go (run around) Dranh ndadz dangit'an'?
Dran siyix dhisdo. I stayed home today. daily  stay Dranh ndadz dangit'an'?
Dran ton xidagitanh. Today I took a bath. daily wash Dranh ndadz dangit'an'?
Dran xiq’ogili’anhdi nidhiso. I visited the hospital today (where they work on people.) daily  visit Dranh ndadz dangit'an'?
Dranedr gaghison'. I ate lunch. cooking/eating  eat Dranh ndadz dangit'an'?
Dranh didhist'an ts'in'. I didn't do anything. daily do Dranh ndadz dangit'an'?
Dranh didhistthe'l ts'in'. I didn't do anything today. daily do Dranh ndadz dangit'an'?
Dranh dineg tol dhitlts'enh. I made moose soup. cooking/eating  make Dranh ndadz dangit'an'?
Gan ghotlnik. I cooked. cooking/eating  cook Dranh ndadz dangit'an'?
Gidina{dikdi nidhiso. I went to school. daily  go Dranh ndadz dangit'an'?
Gidina{dikdi q'osinek. I worked at the school. occupation  work Dranh ndadz dangit'an'?
Gidiqad getiy xelonghdi nidhiso. I went to lots of stores daily  go Dranh ndadz dangit'an'?
Gidiqad godhisiyo. I went to the store. daily  go Dranh ndadz dangit'an'?
Giligik yi{ q’osineyh. I worked with papers. occupation  work Dranh ndadz dangit'an'?
Gits’in q’odhisiyo. I went hunting. hunting go (around) Dranh ndadz dangit'an'?
Gits’in q’otr’ithidatl. We went hunting. hunting go (around) Dranh ndadz dangit'an'?
Go dran Nikolai xits’i ninsiyo. I came back from Nikolai today. travel go (return) Dranh ndadz dangit'an'?
Go dran xiq’ogili’anhdi nidhiso. Today I went to the hospital. daily  go Dranh ndadz dangit'an'?
Huslia nitr'athdatl. We went to Huslia. travel  go Dranh ndadz dangit'an'?
Insiyo. I went home. daily  go Dranh ndadz dangit'an'?
Jesse yi{ xighisngo’. I talked to Jesse. daily  talk Dranh ndadz dangit'an'?
Jesse yi{ xinisayh xingo ngan’ dighit’an’. I was talking to Jesse during the earthquake. (Jesse with I am talking while earth it was going.)  talk Dranh ndadz dangit'an'?
Niligguy axa q’on-gidaghtlqon’. I was sewing beads. sew Dranh ndadz dangit'an'?
Niliq’oy datl’anh. I beaded. (did beads) sew Dranh ndadz dangit'an'?
Q’odhisinek I worked. occupation work Dranh ndadz dangit'an'?
Q’odhisineyh dixiq’idz dist’anh. I was pretending to work. work (pretend) Dranh ndadz dangit'an'?
Q’osinekdi nondisiyo. I went to the place where I work. occupation work Dranh ndadz dangit'an'?
Qun’tix q’odhisiyo. I went walking visiting. (going from house to house.) go (around) Dranh ndadz dangit'an'?
Rose xiq’ogili’anhdi nightl'an’. I saw Rose at the hospital place see Dranh ndadz dangit'an'?
Sam siyi{ xa{tsin’ gigehon’. Sam and I had dinner. cooking/eating eat Dranh ndadz dangit'an'?
Sileg ghon’ viyi{ xidija{. I’m busy with my dogs. daily busy Dranh ndadz dangit'an'?
Sitsiy oxo q’odhisinek. I worked for my grandpa. work Dranh ndadz dangit'an'?
Sitthigg ton dhitlo. I washed my dishes. daily wash Dranh ndadz dangit'an'?
Siyi{ xidija{ qul. I'm not busy. daily busy Dranh ndadz dangit'an'?
Siyi{ xidija{. I was busy. daily busy Dranh ndadz dangit'an'?
Siyix q’odhisineyh. I worked at home. occupation work Dranh ndadz dangit'an'?
Ton gidhitlo. I washed clothes. daily wash Dranh ndadz dangit'an'?
Tritr daghitlan’. I cut wood. daily cut wood Dranh ndadz dangit'an'?
Tritr dhiso. I got wood. daily get wood Dranh ndadz dangit'an'?
Tritr ndagh gighiq. I hauled wood. daily get wood Dranh ndadz dangit'an'?
Tritr xidhiso. I went for wood. daily get wood Dranh ndadz dangit'an'?
Tsoq ton ditlo. I washed dishes. daily wash Dranh ndadz dangit'an'?
Xina xatidlghisr ghisdo’. I was at a meeting. sit/stay Dranh ndadz dangit'an'?
Xiq'ogili'anhdi nidhiso. I went to the hospital. go Dranh ndadz dangit'an'?
Yix ghisdo’. I stayed at home. sit/stay Dranh ndadz dangit'an'?
Dits’in nangi{an’, he’? Did you see the geese? seasonal  see Dranh ndadz nangi{'an'?
Dits’in nighitl’an’. I saw geese. seasonal  see Dranh ndadz nangi{'an'?
Dranh dits'in nighitl'anh. I saw geese today. seasonal  see Dranh ndadz nangi{'an'?
Dineg tol q’at. I want moose soup. cooking/eating want Gan q'at?
Ggagg mam q’at, he’? Do you want milk? cooking/eating want Gan q'at?
Nelang tol q'at. I'd like some meat soup. food/cooking want Gan q'at?
To{ q'at. I want tea. food/cooking want Gan q'at?
Sidhaq imo. My throat is sore. health hurt Ndadz dengi'ta?
Digiquth. I'm coughing. health cough Ndadz dengit'a?
Disiquth. I'm coughing. health cough Ndadz dengit'a?
Diva{o tr’al q’idon ingdinaxda’ I hope you get better. health Ndadz dengit'a?
Getiy isrenh ine' siyi{ xidija{. I'm sure fine but busy. daily busy Ndadz dengit'a?
Getiy sedig its'ex. I'm sure (really) happy. emotions happy Ndadz dengit'a?
Getiy siya xune{. I'm sure (really) happy. emotions happy Ndadz dengit'a?
Getiy siyi{  xidija{. I'm really busy. daily busy Ndadz dengit'a?
Getiy xe{edz dhist'a. I'm really fine. expressions be Ndadz dengit'a?
Getiy xidija{. Really busy. daily busy Ndadz dengit'a?
Gits' isonahadeget'a. I don't feel good. health be (sick) Ndadz dengit'a?
Godin dhist'a. I'm feeling fine. health Ndadz dengit'a?
Imo ingilanh, he'? Are you sick?  health be (sick) Ndadz dengit'a?
Imo itlanh. I'm sick. health be (sick) Ndadz dengit'a?
Itthe' imo.  My head hurts. (body part + imo  =  body part hurts) health hurt Ndadz dengit'a?
Izre. Cold. I'm cold. be (cold) Ndadz dengit'a?
Quth dingeloq, he’? Do you have a cold? health be (sick) Ndadz dengit'a?
Quth diselel ts’in’. I don’t have a cold. health be (sick) Ndadz dengit'a?
Quth diseloq. I have the flu. I have a cold. health be (sick) Ndadz dengit'a?
Sanh ditr’ixinelingh. My nose is running. health be (sick) Ndadz dengit'a?
Sanhtse tr’ixenelingh. My nose is running. health be (sick) Ndadz dengit'a?
Sidzigh imo. My ear hurts. health hurt Ndadz dengit'a?
Sighe' imo. My tooth hurts. health hurt Ndadz dengit'a?
Simaq imo. My eye hurts. health hurt Ndadz dengit'a?
Sinesrin imo. My back hurts. health hurt Ndadz dengit'a?
Siq'uth imo. My neck hurts. health hurt Ndadz dengit'a?
Sitthe' imo. My head hurts. health hurt Ndadz dengit'a?
Tr'evo itlanh. I'm sad. emotions sad Ndadz dengit'a?
Tr'inay itlanh. I'm lonely. emotions lonely Ndadz dengit'a?
Vi{ axa. I'm sleepy. sleepy Ndadz dengit'a?
Xe{edz dist’a. I’m fine. greetings Ndadz dengit'a?
Xe{edz donisiyoq. I’m feeling better. health Ndadz dengit'a?
Xughenatlnik. I’m tired. tired Ndadz dengit'a?
___ ndadz dingit’a? How is _______? be Ndadz dingit'a?
Goga yozr ndadz dixet’a? How is the baby?  be Ndadz dingt'a?
Grayling xits’i taso{. I’m going (to go) to Grayling. travel go Ndadz ditet'e{?
Medfra taso{, nda{on. I’ll go to Medfra, maybe. place/residence go Ndadz ditet'e{?
___ si’ezre’. my name is________. Ndadz ngi'ezre'?
___ sitsiy vi’ezre'. my grandfather's name is _____. kinship Ndadz ngitsiy vi'ezre'?
___ dhisdo. I’m in _______. place/residence live/stay Ndagh dhedo?
{egg Jitno' dhedo, he'. Do you live in Shageluk? place/residence live/stay Ndagh dhedo?
{egg Jitno' dhisdo. I live in Shageluk. place/residence live/stay Ndagh dhedo?
Deg Inegh dhisdo. I’m in McGrath. place/residence live/stay Ndagh dhedo?
___ xit’anh. S/he is from… place/residence be (from) Ndagh xits'in' neyo?
___ xist’anh, I am from _______. place/residence be (from) Ndagh xits'in' ningiyo?
Sedig xe{edz dhist'a. I'm fine too. Ngidenax?
Q’iydong niso. I came yesterday. go (arrive) Ngidong ningiyo?
Q'uth oghotugg xigide'on'. Sunshine between the clouds. weather sunny Ngi'egh ndadz dighet'a?
Che nititlchonh. It started to rain. weather rain Ngi'egh ndadz dixet'a?
Che nititlyotth. It's started to snow again. weather snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
Chenh yi{dax. Ice is running. seasonal Ngi'egh ndadz dixet'a?
Chonh ni’ideteyh. Rain is freezing right now. weather freeze Ngi'egh ndadz dixet'a?
Da{ine ntitlchonh. Even so it started to rain. weather rain Ngi'egh ndadz dixet'a?
Da{t'ol yot'igighe'on' Lunar eclipse sky Ngi'egh ndadz dixet'a?
Deg itongo ineyaxey longh. There's lots of flowers around here. seasonal Ngi'egh ndadz dixet'a?
Deg itongo ineyaxey qul. There's no flowers around here. seasonal Ngi'egh ndadz dixet'a?
Deg itongo xigide'on'. There's sunshine around here. weather sunny Ngi'egh ndadz dixet'a?
Deg q'uth xelanh. It's cloudy. weather cloudy Ngi'egh ndadz dixet'a?
Deg xiyi{ ixudinek. Snow is gone around here. weather snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
Deg xiyi{ yixudz dixet’a. Same here.  (weather) weather Ngi'egh ndadz dixet'a?
Do{to getiy vits'i xili'an'. The moon is bright. time of day shine Ngi'egh ndadz dixet'a?
Dranh di{ngath. The days are getting longer. seasonal become light Ngi'egh ndadz dixet'a?
Dranh xitidit'ux. It's going to storm. (Bad weather.) weather Ngi'egh ndadz dixet'a?
Dranh yitongo nixididhi{. It gets warm during the day. weather Ngi'egh ndadz dixet'a?
Dranh yitongo yith nitilghenh. Snow is melting every day. weather melt Ngi'egh ndadz dixet'a?
Duxdi githitsetl. Too much snow on the trees. weather snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
Edi dran trixet’igh. The weather is bad. weather Ngi'egh ndadz dixet'a?
Edi dranh q’uth xelanh. Cloudy all day. weather cloudy Ngi'egh ndadz dixet'a?
Eq xelanh siyozr. A little foggy. weather fog Ngi'egh ndadz dixet'a?
Eq xelanh. It’s foggy. weather fog Ngi'egh ndadz dixet'a?
Getiy eq ngichox. It’s really foggy.  Really fog big. weather fog Ngi'egh ndadz dixet'a?
Getiy ghe{ yoth. We’ve been having a lot of snow. weather snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
Getiy inis yotth. It really snowed. It's trying to snow. weather snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
Getiy izre ngichux. It's really cold. weather cold Ngi'egh ndadz dixet'a?
Getiy izre ni’etithichox. It’s getting really cold. weather cold Ngi'egh ndadz dixet'a?
Getiy izre xelanh. It's really cold. weather cold Ngi'egh ndadz dixet'a?
Getiy quth xelanh. It’s really cloudy. weather cloudy Ngi'egh ndadz dixet'a?
Getiy xeydhi{. It's really hot. weather hot Ngi'egh ndadz dixet'a?
Getiy xu{ te'isr. It's really muddy. seasonal muddy Ngi'egh ndadz dixet'a?
Getiy xuliqik! It’s really slippery. It’s very icy! seasonal slippery Ngi'egh ndadz dixet'a?
Ghi{ chon’. It rained. weather rain Ngi'egh ndadz dixet'a?
Ghi{ ghatl. It's getting dark. time of day dark Ngi'egh ndadz dixet'a?
Ghi{ yoth. It snowed. weather snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
Gido{t’ol. There’s moon light. time of day shine Ngi'egh ndadz dixet'a?
Git’on’ deq’onh. Leaves are turning color. [burning] seasonal turn color/burn Ngi'egh ndadz dixet'a?
Git’on’ ditidhiq’onh. Leaves starting to turn color. [burning] seasonal turn color/burn Ngi'egh ndadz dixet'a?
Git'on' i{ogo ditidl totl. Leaves are bursting out. seasonal Ngi'egh ndadz dixet'a?
Go deg xiyi{. Here, too.  [The weather is the same here.] weather Ngi'egh ndadz dixet'a?
Godeg giton’ yixudz ditidhiq’onh. Around here all the leaves are turning color. seasonal turn color/burn Ngi'egh ndadz dixet'a?
I{ yoth It’s snowing. weather snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
I{ yoth Fairbanks godeg. It’s snowing here in Fairbanks weather snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
I{ yoth tr’al. It’s snowing a little bit. weather snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
I{t'iy xidetr'iyh. It's always windy. weather wind Ngi'egh ndadz dixet'a?
Izre antr'e xiyhts'in’. It's cold like Fall. weather cold Ngi'egh ndadz dixet'a?
Izre ngichox. It’s really cold. weather cold Ngi'egh ndadz dixet'a?
Izre qul. Not cold. It’s chinook weather. weather warm Ngi'egh ndadz dixet'a?
Izre xelanh. It’s cold. weather cold Ngi'egh ndadz dixet'a?
Izre xighela’. It was cold. weather cold Ngi'egh ndadz dixet'a?
Ngitthe xin ting xithetinh. The trail on the river is still hard. seasonal frozen Ngi'egh ndadz dixet'a?
Nixiditeyh. It’s freezing. weather freeze Ngi'egh ndadz dixet'a?
Nixighe{. It's melting. weather melt Ngi'egh ndadz dixet'a?
No’oy getiy vits’i xedhi{. The sun is really hot. weather hot Ngi'egh ndadz dixet'a?
No’oy vits’i xedhi{. The sun is hot. (Sun, from it, it’s hot.) weather hot Ngi'egh ndadz dixet'a?
No'oy yot'igighe'on' Solar eclipse weather Ngi'egh ndadz dixet'a?
Q’uth xelanh It’s cloudy. weather cloudy Ngi'egh ndadz dixet'a?
So{ de’on’. It’s dark. time of day get dark Ngi'egh ndadz dixet'a?
So{ ditidhi'on’. It's getting (starting to get) dark. time of day get dark Ngi'egh ndadz dixet'a?
Te ighul ivis, he'. Water is rising. seasonal rise Ngi'egh ndadz dixet'a?
Te yi{ dax. Ice is still running. seasonal Ngi'egh ndadz dixet'a?
Ting xuliqik. The roads are (trail is) slippery. seasonal slippery Ngi'egh ndadz dixet'a?
Tr’al ts’i izre. It’s not very cold. weather cold Ngi'egh ndadz dixet'a?
Tr'al tr'ixidetr'iyh. It's a little windy here. weather wind Ngi'egh ndadz dixet'a?
Tsighi{ de'on'. It’s dark. time of day get dark Ngi'egh ndadz dixet'a?
Tso{ de’on’. It’s dark. time of day get dark Ngi'egh ndadz dixet'a?
Vanhdong no’oy gisr ye ditl’ineg. This morning the sun had mittens on.  (I saw a sun dog this morning.) weather wear Ngi'egh ndadz dixet'a?
Xezrenh. It’s good. weather Ngi'egh ndadz dixet'a?
Xi{ so{ ditidhi'on. It's getting dark. time of day get dark Ngi'egh ndadz dixet'a?
Xidetr'iyh qul. It's not windy. weather wind Ngi'egh ndadz dixet'a?
Xidetr'iyh. It's windy. weather wind Ngi'egh ndadz dixet'a?
Xideytr’iyh ts’i izre ngichux. The wind is cold. weather wind Ngi'egh ndadz dixet'a?
Xidighe’on’ tr’al. It was a little sunny. weather sunny Ngi'egh ndadz dixet'a?
Xidine tl’ek. It’s sting-y cold. weather cold Ngi'egh ndadz dixet'a?
Xigide’on’. It is sunny. weather sunny Ngi'egh ndadz dixet'a?
Xin ndadz dixit’a? How is the river? seasonal Ngi'egh ndadz dixet'a?
Xiyh nixinedhit. Winter has come. seasonal Ngi'egh ndadz dixet'a?
Yith ixudidinek. Snow is gone. seasonal snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
Yith ngichux. There’s lots of snow. weather snow Ngi'egh ndadz dixet'a?
Yo inxaditlne. It’s clearing off. weather clear Ngi'egh ndadz dixet'a?
Yoyan’ xelanh. It’s clear. [Sky only there is.] weather clear Ngi'egh ndadz dixet'a?
Yoyan’ xighela’. It was clear. weather Ngi'egh ndadz dixet'a?
Q’uth yan’ xighela’. It was just cloudy. weather cloudy Ng'iegh ndadz dixighet'a?
Q’uth xughela’. It was cloudy. weather cloudy Ngi'egh ndadz dixighet'a?
Xighezre’ It was cold. weather cold Ngi'egh ndadz dixighet'a?
Xigidighe’on’. It was sunny. weather sunny Ngi'egh ndadz dixighet'a?
Si’to’________vi’ezre’. My father’s name is______. kinship Ngito' ndadz vi'ezre'?
Q’iydong gidiqad nidhiso. Yesterday I went to the store. place  go Q'iydong ndadz dangit'an'?
Q’iydong i{ yoth. Yesterday it snowed. weather snow Q'iydong ndadz dixighet'a?
Q’iydong tr’al si’ezre. Yesterday it was warm. weather warm Q'iydong ndadz dixighet'a?
Q’iydong xidighetr’iyh. Yesterday it was windy. weather windy Q'iydong ndadz dixighet'a?
Q’iydong xigidighe’on’. Yesterday it was sunny weather sunny Q'iydong ndadz dixighet'a?
Office dhisdo. I’m at the office. sit/stay Q'iydong ndagh ghingdo'?
Q’iydong ____ ghisdo’. I was (somewhere) yesterday. sit/stay Q'iydong ndagh ghingdo'?
Q’iydong got ghisdo’. I was here yesterday. sit/stay Q'iydong ndagh ghingdo'?
Q’iydong siyiq ghisdo’. Yesterday I stayed home. sit/stay Q'iydong ndagh ghingdo'?
Q’o’isineyhdi ghisdo’. I was at work. [My work place was I staying.] sit/stay Q'iydong ndagh ghingdo'?
Siyix ghisdo’. I was at home. sit/stay Q'iydong ndagh ghingdo'?
Tr’idets’an’. We are hungry. cooking/eating hungry Tr'idets'an' he?
Q’otasineyh ISER. I’ll work at ISER. occupations  work Vendida' ndadz ditet'e{?
Q’otasineyh. I’m going to work. I will work. occupations  work Vendida' ndadz ditet'e{?
{egg Jitno’ dinayi{ genot’ux. We’re going (flying) to Shageluk. (It’s flying (with) us to Shageluk.) travel fly Venhdida ndadz ditet'e{?
Computers yix q’otasineyh. I ‘ll work with computers. occupations  work Venhdida' ndadz ditet'e{?
Gidina{dikdi nighin tasdo{. I’ll go to school. occupations go Venhdida' ndadz ditet'e{?
Go tasdo{. I’ll stay here. sit/stay Venhdida' ndadz ditet'e{?
Ingoq titatl’e{. Tomorrow I’m going to dance. dance Venhdida' ndadz ditet'e{?
Q’on-gatatlqon’. I will sew. sew Venhdida' ndadz ditet'e{?
Sileg oxo {egg tatvatr. I cook for my dog tomorrow. cooking/eating cook (for) Venhdida' ndadz ditet'e{?
U. q’otasineyh. I’ll work at the U. occupation work Venhdida' ndadz ditet'e{?
Venhdida' chenh q'on-gatatlqon'. I'll sew again tomorrow. sew Venhdida' ndadz ditet'e{?
Venhdida’ g’an nitl’ade xits’i tasdo{. Tomorrow I’m going out trapping. [to where I’m catching animals] hunting/trapping go (trapping) Venhdida' ndadz ditet'e{?
Venhdida’ go tasdo{ I’ll stay here tomorrow. go Venhdida' ndadz ditet'e{?
Venhdida’ xinadilighusdi tasdo{.  I’m going to a meeting tomorrow go Venhdida' ndadz ditet'e{?
Xina xatidlghisr tasdo{ I’ll go to a meeting. go Venhdida' ndadz ditet'e{?
Xina xatidlghisrdi xits’in tasdo{. I’ll go to the meeting tomorrow. go Venhdida' ndadz ditet'e{?
Yith q’idz q’o’idighol siyi{ q’otidigho{. I’m going for a ride on the snowmachine. travel go (by snowmachine) Venhdida' ndadz ditet'e{?
  Xeyeghelinghdi xist’anh. I am from Holikachuk (Grayling). place/residence be (from)
___ adhido, he? Is _(name) here?
___ dene. Say…. (As when speakers tell a student how to pronounce something.) talk
___ idingi{qit. Ask _(name)_ ask
___ itlanh. I’m (name). be
{egg Jitno' Shageluk place/residence
{egg nelax? Did the fish come? fishing go
{eggded ilix tox, vigixili'in yi{ vighodix xelanh. As the eels swim up river, there's a light above them. seasonal
{eggded no’o November [the month of eels] [long-fish moon] seasonal
{ek axa nixidiligoyh. Dog race
{ek dhitl’ighanh. It killed a dog. kill
{ek idiniso. I don’t have a dog. have
{ek ist’anh. I have a dog have
{ek q’izr Red dog color be (color)
{it xiq’iy. It’s blue. color be (color)
{o Really, true
‘Isda’ nididong ningiyo. My cousin, when did you come? (Men to men) kinship go
‘one. Come here.  (Name can be either before or after.) go
A{axa antr’ixixidili’anh. We learn with each other. learn
A{ixi Everyone
A{o xinexayh. You talk for nothing, (doesn't make sense) expressions talk
A’iy nda’. Give me that one. expressions give
Ade’ gila. That’s good. expressions
Ade’ siyozr. Hello, my son. greetings
Ade’ yixudz. Hello, everyone. greetings
Ade’. Hello. greetings
AFN xitsi teho/, he? Are you going to AFN? travel go
Agide {o’ ts’in’. That’s really true. expressions
Agide dixu. That’s pretty good, that’s fine. expressions
Agide edi xunik. That’s all the news. expressions
Agide iy. That's good enough. (good bye) expressions
Agide sroghidz ts’in’. That’s good. (Something you’ve done.) expressions
Agide sroghidz. That’s good. (Something you’ve done.) expressions
Agide viyen xune{. Maybe they’re happy. emotions happy
anh he, she, it, that one
antr'a As if, like
Arizona nidhiso. I went to Arizona. travel go
Arizona teho{? Are you going to Arizona? travel go
axaxi{dik Then, and then
ayiggi, eyiggi down
Beth didhistth'iggi ts'in'. I can't hear Beth. hear
Betty yix xi’egh . Around Betty’s house. place/residence
Chaynik na{chux. The kettle’s boiling. cooking/eating boil (make noise?)
Che vidile iy. Sing it again. sing
Che yixudz didene. Say it again. (again everything say) talk
Che yixudz. Same thing.
che, chenh Again
Chel ngizrenh. A good boy
Chel qay yixidets’an’. The boys are hungry. hungry
Chel yiq’i dingitan yi{ q’o’edoyh. She’s walking around with a boy that she likes. daily  go around
Chighiligguy athdlanh. They got a fox. hunting/trapping get (hunt)
Da{dzits Native dancing dance
da{ine' But, even so
Da{on genavadr lay soxo ngit'otth. Maybe cut me some half-dried fish fishing cut
Dadz This way, thus expressions
De ista’ ts’in’ Nothing’s wrong. Not bad. expressions
Deg This, these, here
Deg Hit’an itla’ ts’in’. I’m not Deg Hit’an. heritage be (of)
Deg Hit’an itlanh. I am Deg Hit’an. heritage be (of)
Deg Hit'an oxo xinayh. Speaking for Native people. (Native lawyer) occupations talk
Deg Inegh McGrath (over there) place/residence
Deg tr'ititl tth'e. We're sitting around.  sit/stay
Deg Xinag Around here language language talk
Deg Xinag dindldig vantr’alnilay. So we will remember Deg Xinag. expressions remember
Deg Xinag oxonigi’an’. I’m learning Deg Xinag. learn
Deg xiq’i tr'ixinthag. Let's talk Deg Xinag.  talk
Deg xiq’i xintisiyh xintr’ixathneg. I’m trying to learn Deg Xinag. learn
Deg xiqi dinayi{ xinexayh. Talk DX with us. talk
Deg xiqi siyi{ xinexayh. Talk DX with me. talk
Deg xiqi xinatr’iditlghusr. Let's talk Deg Xinag. talk
Deg xitthagg. Places I never saw before. travel
Deloy Chet Holy Cross. Hill point or end. End of the hill. place/residence
Deloy Chet xist’anh.  I am from Holy Cross. place/residence be (from)
Deloy Ges deloy “hill”, ges “simple” place/residence
Deloy Ges xist’anh. I am from Anvik. “Simple Hill” place/residence be (from)
Den-gi xinangadlyo, he? Did you win some money? win money
Didalne vigidiggitr Fiddle (says sound-you rub it) music
Didlang nadhi{ yi{ van i{. The trees are warm. seasonal warm
Didlang xindighe’oh  Standing tree plants
Digenegh Kuskokwim people kinship/people
Diggandengidhit. (you) Stand up. stand up
Diggandidhuxliyo. (you guys) Stand up. stand up
Diggi ts’in’! Up! stand
Diliquth. She’s coughing. health cough
Dina longh Lots of people kinship/people