Deg xiqi xinatr’iditlghusr Conversational Deg Xinag
Chenh da’ 10/30/01 class
A\ixi antr’ixixidili’anh. We learn with each other.
Greetings:
Ade’. [Hello]
Ndadz dengit’a? [How are you?]
Ngidenax? [And you?]
Ndagh dhedo? [Where are you?] answer: “…dhisdo.”
Q’iydong ndagh ghingdo’? [Where were you yesterday?] “ …ghisdo.”
Venhdida’ ndagh tedo\? [Where will you be tomorrow?] “…tasdo\” [I will be in…]
Ni’egh ndadz dixet’a?[How’s the weather?]
Q'iydong ndadz dixighet'a'? [What was the weather yesterday?]
Dran ndadz dangit’an’? [What did you do today?]
Ndadz ditet’e\. [What are you going to do tomorrow?] Find out the future form of the verb that you want. …q’otasineyh [I’ll be working at ....]
Conversation between speakers:
QUESTIONS:
|  
       (Xitsi taso\ siyi\ gitigho\ togho\)  | 
     
       I went there (by car).  | 
  
|  
       Nganh q’idz go’edaghol siyi\ togho\??.  | 
     
       I went by car.  | 
  
|  
       Si’otr diliquth.  | 
     
       My daughter is coughing?  | 
  
|  
       Q’idong I\ or ghi\ yoth?  | 
    |
|  
       What masks?  | 
  |
|  
       Nobody  | 
  |
|  
       Soghi\ de’on. tsighi\ ye'on' in stem list.  | 
     
       It’s dark.  | 
  
|  
       Tthoggiy yi’idighon hiy dhidlodi  | 
     
       Museum old time made stuff  | 
  
|  
       Ting xuliqik. (l or /?)  | 
     
       (trail) The roads are slippery.  | 
  
|  
       xu+\+qik be slippery xu\qik it is slippery qik smooth, *slippery dithitl'en qig silk, *rayon  | 
    |
GRAMMAR:
|  
       Sits’i da’on  | 
     
       S/he’s my friend , my relation  | 
  
|  
       P+ts’i d+0+'on  | 
     
       ‘be friend, relative to P’  | 
  
|  
       sits'i dingi'o  | 
     
       ‘you're my friend’  | 
  
|  
       ni\ts'i da'on  | 
     
       ‘friends, relatives’  | 
  
REVIEW:
|  
       Ndadz dene ___ deg xiq’i. Time or place + q'i, = on or like the time or place xiq'i = as if  | 
     
       How do you say _ in Deg Xinag?  | 
  
|  
       ‘Isda’ nididong ningiyo’. (glottal stop at end of ningiyo’?)  | 
     
       My cousin when did you come? Men to men  | 
  
|  
       Ughuda nididong ningiyo’. (Do we need to start with possessive person prefix as suggested below?) -ughuda' = cousin (male or female) -ughuda' yozr = female cousin (respectful) -ghuda' = (woman's) *sister-in-law  | 
     
       My cousin when did you come? Women to women  | 
  
|  
       Xin xidithitinh, he? (break up the verb into parts.)  | 
     
       Did the river freeze?  | 
  
|  
       Yixudz ditr’atone\.  | 
     
       Let’s all say it.(In this list I’ll try to note which phrases we practice around with.)  | 
  
PHRASES we use this class:
|  
       Ni’egh Gileg:  | 
     
       Weather Song:  | 
  
|  
       Xiyts’in’ nixinedhit.  | 
     
       Falltime has come.  | 
  
A\ixi antr’ixixidili’anh. We learn with each other.
Dixudz inuxdatl. Gilixudz iy. Chenh ditral iy. Gil ixudz iy. Gil dodo iy.